約 4,043,441 件
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/81.html
概要 2から初登場。 幼児の体を素体としたネクロモーフで、甲高い金切り声を上げながら襲ってくる。弱点は特になし。 戦略 両手の爪が主な攻撃手段で、アッパーや飛びかかりなどで攻撃してくる。 個々の耐久力は低いが、集団で現れて数で押してくる。多いときは20体ほどの大群に襲われることもある。 パルスライフルなどで各個撃破か、範囲攻撃ができる武器で固まったところを一網打尽にしてしまおう。 また角や狭い場所に陣取ってリッパーを振り回せば、一発で何体も倒すことができるのでオススメ。 倒したpackの死体をキネシスで投げつけても一撃で倒せるので、弾がもったいない時はそれで節約するといい。 パルスライフルで倒した後に,すぐさま余分の1発を食らわせてアイテムを吐き出させておく事。なぜかというと,パックの死体はアイテムを吐き出しているかどうかに関わらず,数十秒ほどで消えてしまう傾向があるため。(注釈1) すぐに消えてしまう性質と体力が低いことから、ジャベリンガンのセカンダリとの愛称は抜群。セカンダリ一回で数体は葬れる上に、確実にアイテムドロップまで行える。さらにジャベリンガンの弾も安価なので、経済的にもウマウマできる。 備考 関連実績はないものの集団で湧く特性から各種武器の実績・トロフィー解除に役立つこと(Shock Therapy、My Boom Stick等)が多い +注釈1 以下は推測です。 部屋に存在できるネクロモーフの死体の数には上限があり, それを超えると古いものから順番に消えてしまう。 パックは一度に十数匹と大量に現れるので, すぐに部屋の死体数が上限に達してしまい消えてしまう。
https://w.atwiki.jp/magicman/pages/5032.html
戦攻聖者グレイ・ステイシス UC 光/水文明 (4) クリーチャー:アースイーター/イニシエート 3000 エタニティ・ソウル ■マナゾーンに置く時、このカードはタップして置く。 ■ブロッカー ■リフレイン6(このクリーチャーを、コスト6を支払って召喚してもよい。そうした場合、このクリーチャーをバトルゾーンに出した時、このクリーチャーを手札に戻す) ■このクリーチャーをバトルゾーンに出した時、バトルゾーンにある相手のクリーチャーを1体選び、タップしてもよい。そのクリーチャーは、次の相手ターンのはじめにアンタップされない。 ■このクリーチャーは相手プレイヤーを攻撃できない。 作者:ぐりぐら フレーバーテキスト その光線は空間を切り取り、制止させる。そう、まるで一枚の絵画のように。 収録 DMGG-02「エピソード1 ディザスター・ワールド」 評価 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/827.html
【登録タグ Alstroemeria Records Double Counterpoint S 少女秘封倶楽部 曲 美里】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/deadspace/pages/61.html
チャプター1 New Arrival ストーリーKellion内にて Hanger Bayにて Flight Loungeにて ちりぢりに Tram Control Roomにて Stasisを入手。 トラムの交換 Maintenance Bayへの鍵とData Boardを探しに トラムを動かしに 再びTram Control Roomにて Kellionへ Medical Deckへ あらすじ Chapter1の残りのLog翻訳を見る ストーリー CEC MISSION ER529STATUS UPDATE...USG KELLION ENROUTE TO AEGIS SYSTEM...PRIMARY MISSION ASSETS......ISAAC CLARKE-ENGINEERING AND SHIP SYSTEMS SPECIALIST......KENORA DANIELS-COMPUTER SPECIALIST......ZACH HAMMONO-CHIEF SECURITY OFFICER...DIRECTION A LOCATE MINING VESSEL USG ISHIMURA...DIRECTION B DIAGNOSE AND REPAIR COMMUNICATIONS BLACKOUT...TIME TO CONTACT POINT 3 MINUTES... CEC業務 ER529経過報告:USG KELLIONはイージス星系に向け航行中主要業務要員:ISAAC CLARKE- 工学および宇宙船舶システムの専門家KENORA DANIELS- 情報工学の専門家ZACH HAMMONO- 主任警備官指令A:採掘船USG ISHIMURAの所在を特定せよ指令B:通信断絶の原因を特定し復旧せよ接触地点への残り所要時間:3分 MESSAGE FROM NICOLENicole:Isaac, it s me. I wish I could talk to you. I m sorry. I m sorry about everything. I wish I could just talk to someone. It s all falling apart here. I can t believe what s happening...It s strange...such a little thing... Isaac、私よ。あなたと話すことができたら。ごめんなさい、何もかもあやまるわ。誰かと話すことさえできたら。ここは何もかもがバラバラになってしまったの。何が起きたか信じられない…おかしいわよ…本当に些細な事だったのに… Kellion内にて Kendra Daniels(女) How many times have you watched that thing? Guess you really miss her. Don t worry, we re almost here. You ll be able to look her up once we re onboard. Sounds like you two have a lot of catching up to do. またそれを観てるの?彼女と会えないのが随分と寂しいようね。でももう心配しないで、もうじき到着するわ。乗船すればすぐに会いに行けるわよ。随分と積もる話があるようだし。 Zach All right everyone, we re here. Synching our orbit now. よし皆、到着したぞ。軌道を同調させろ。 Kendra All this trouble over that chunk of rock. あの大きな岩の塊の向こうに、今回の厄介事があるというわけね。 Zach Deep space mining is a lucrative business, Ms.Daniels. Aegis 7 is a gold mine, according to prospector s reports. Cobalt, Silicon, Osmium... Now where is she? There she is. We have visual contact. Ms.Daniels、宇宙採掘は有益なビジネスだよ。試掘レポートによるとイージス7は宝の山だ。コバルト、シリコン、オスミウムと…さて、船はどこだ?あそこだな。視認した。 Kendra So that s the Ishimura? Impressive. あれがIshimuraね?圧巻だわ。 Zach The USG Ishimura. Biggest Planetcracker in her class. And it looks like they already popped the cork. USG Ishimuraだ。あのクラスの惑星採掘船の中では最大級だ。もう採掘を始めていたようだな。 Kendra Why is it all dark? I don t see any running lights. 真っ暗だわ。灯りが点いていない。 Zach Corporal, take us in closer and hail them. And stay clear of that debris field. We re here to fix their ship, not the other way around. 伍長、もっと接近して呼びかけろ。デブリ領域からは距離をとれ。我々は修理のために来たのであって、逆の立場になりに来たのではないからな。 Corporal USG Ishimura, this is the emergency maintenance team of the USG Kellion responding to your distress call. Come in, Ishimura. USG Ishimura、こちらはUSG Kellionの緊急メンテナンスチームだ。救難連絡を受けて来た。応答せよ。 Kendra You re going to need to boost the signal if their power is low. 向こうの出力が低いのなら、信号をもっと増幅したらどうかしら。 Zach Yes, we know. Boost the signal. More. そうだな。増幅しろ。もっとだ。 Kendra Never heard of a total communications blackout on one of these things. You d think with a thousand people on board, someone would pick up the phone. こんな状況で完全に通信が途絶するなんてありえないわ。1000人も乗船してるのよ、誰かが応答するはずよ。 Corporal What is that? (出力されたノイズのようなものに対して)なんだこれは? Kendra It s a busted array like we thought. Sounds like they re having problems with their encoder. You get us down there and Isaac and I can fix it. Forty-eight hours max. 思っていた通りの壊れた信号配列よ。向こうのエンコーダに問題があるみたい。私達をあそこに降ろして、私とIsaacで48時間もあれば修理できるわ。 Zach Alright, you heard the lady. Take us in. Let s see what needs fixing. わかった。話は聞いたな。中に入るぞ。修理が必要なものを見に行くぞ。 Corporal Gravity tethers engaged. Automatic docking procedure is go. Gravity tethers (環状の重力縛ビーム)接続。自動ドッキング処理開始。 Corporal What the hell...? なんだ? Corporal Sir! The autodock- 主任!自動ドッキングが― Zach What is it? どうした? Corporal We re off-track! We re going to hit the hull! 軌道を外れています!このままでは船体に激突します! Zach Hit the blast shields! Their guidance tether is damaged! Switch to manual. NOW! ブラストシールドを張れ!あちらのguidance tether(誘導用のgravity tether)は損傷している!マニュアルに切り替えろ。すぐにだ! Kendra Inside the magnetic field? Are you insane?! Abort! この磁場の中で?正気?中止して! Zach NO! We can make it inside! Corporal, I gave you an order! だめだ!突入しろ!伍長、これは命令だ! Corporal Aegh, the field s too strong! クソッ、磁場が強すぎる! Hanger Bayにて Zach Is everyone okay? 全員無事か? Kendra What...? What the hell were you thinking?! Were you tying to get us killed? い…一体何考えてるの?!私たちを殺す気? Zach I just saved our asses, Ms.Daniels! If we had aborted at that speed and distance, we would have smashed right into the side of the Ishimura! Now settle down, and let s get to work. Corporal, report! 皆を助けただけだよ、Ms.Daniels! あの速度と距離で中止してみろ、Ishimuraの側面に激突していたぞ! だから落ち着いてくれたまえ。さあ仕事だ。伍長、報告を! Corporal I m not getting any readings from the port booster and we ve lost comms and autopilot. It ll take some time to fix. 左舷ブースターに反応無し、通信系統と自動操縦もダメです。修理にはかなり時間がかかるものかと。 Zach All right, let s get some extra hands from flight deck to help out. わかった。フライトデッキから応援に人手を遣させよう。 Kendra Hold still, Isaac. I m synching up everyone s RIGs with the ship. Okay, we re done. Clean bill of health for everyone. Isaac、じっとしてて。皆のRIGを船と同期させるわね。はい、いいわ。皆無事なようね。 Zach All right. We ve still got a job to do. We re moving out. よし。仕事はこれからだ。行くぞ。 OBJECTIVE Follow the Security TeamThe Ishimura looks like it s in bad shape, and our shuttle is going to need extensive repairs. Where the hell is the flight crew? セキュリティチームの後について行くIshimuraは随分と酷い有様だ。そして我々のシャトルは大規模な修理が必要だ。しかし一体フライトクルーは何処へ? MOVEMENTUse Run to move quickly.Walk LSLook RSRun LB+LS Kendra You didn t lose power to the port booster. You LOST the port booster! Unbelievable. 左舷ブースターの出力が切れたんじゃない。そのものが無くなってる!信じられないわ。 OBJECTIVE Open the Hangar DoorI can use my uniform s RIG(Resource Integration Gear) to interface with the Ishimura s holographic display system. Hangar Doorを開けるRIG(情報統合装置)を使って、Ishimuraのホログラフィックディスプレイシステムと接続できる。 Zach Guess the power s down every where. Isaac, get over here and hack the door pad. どこも動力が切れているみたいだな。Isaac、こっちにきてドアのパッドをハックしてくれ。 ACTION BUTTONLook for blue holograms to activate.Use Switch/Open Doors AUnlocked 青Locked 赤 Flight Loungeにて Kendra Seems like everyone was trying to pack hurry. 皆慌てて出ていったみたい。 Zach There should be a security detail in here. ここには警護分隊がいるはずなんだがな。 Kendra Yeah, well there s not. There s nobody here. I can t pick up any broadcasts. そうね、でもいない。誰もいないわね。何の通信も拾えないわ。 Zach That security console is still alive. Isaac, log in and see what you can find. Kendra, get that elevator back online. そのセキュリティ制御卓は生きているな。Isaac、ログインして何か見つからないか調べてくれ。Kendra、そのエレベーターをオンラインに戻してくれ。 Kendra Power s dead. I can t. 動力が死んでる。無理ね。 Zach Then re-route the damn power! Look, if we all cooperate, we can figure this out a lot sooner. Let s get that computer display up, Isaac. それなら動力を復旧しろ!いいか、皆が協力すれば、すぐにこれくらい解決できる。Isaac、その端末のディスプレイを表示しろ。 OBJECTIVE Activate the Security ConsoleThere should be a security console nearby where I can run a systems diagnostic check. セキュリティコンソールを動作させるシステム診断を実行可能なセキュリティコンソールが近くにあるはずだ。 OBJECTIVESUse the Locator System to find your nest objective.Locator pressRSMap Screen backObjective Screen back RBLOAD?Load Damage Report? Corporal Huh. That doesn t look good. She s taken a lot of damage. ああ、良くありませんね。船はかなりの損傷を負っています。 Zach The tram system s offline. Getting around is going to be difficult. The air seems to be flowing again. That s a start. トラム(軌道車輌)システムも動かないか。探索が難しくなりそうだ。空気が流れはじめたな。さて、始めるぞ。 Kendra What the hell was that? いったい何? Zach Automatic quarantine must have tripped when the filtration system restarted. Everybody relax... ろ過装置の再起動で、自動隔離が作動したに違いない。皆、落ち着くんだ… Kendra What was that? Did you hear that? 何なの?聞こえた? Zach I m not sure... What the hell? よく分からん…一体、何だ? Kendra I don t know! Something s in the room with us! 分からない!この部屋に何かがいるわ。 Zach Jesus! Open fire! Open fire! Kendra! Power! Kendra! なんてことだ!射撃開始!射撃開始!Kendra!電源を入れろ!Kendra! Kendra Come on... come on. Got it! 早く…早く。入ったわ! OBJECTIVE Get to safetyWe ve been attacked! I m cut off from Hammond and Kendra. I ve got to find somewhere safe, somewhere to hide... 安全な場所へ攻撃を受けた!HammondとKendraから切り離されてしまった。どこか安全で隠れられるところを探さなくては…。 ちりぢりに Audio Log Run!Zach Isaac, get the hell out of there! Isaac、そこを出ろ! Kendra The door s unlocked, run! ドアは開いてるわ、走って! Kendra Run, Isaac! Get the hell out of there! 走って、Isaac!そこを離れるのよ! WEAPONSShoot the limbs off of enemies to extra damage.Aim mode LTFire LT+RTReload LT+A MELEEUse melee to knock back an enemy for a quicker escape.Punch RTFoot Stamp RB HEALTHCollect and use health packs to replenish your health bar.Health Bar 背中Health Button X Tram Control Roomにて Video Log Repair the Tram System Kendra Isaac? Isaac! God, I can t believe he made it. Isaac?Isaacなのね!ああ、彼が逃げ切ったなんて信じられない。 Zach Isaac, we ran into more of them on the way over here. Are you okay? Isaac、まだ他にも居る。我々もここに来るまでに奴らに遭遇した。おまえは大丈夫か? Kendra More what?! What the hell are those things? Is that the crew?! 何なの?!あいつらは一体何?乗組員なの? Zach Keep your voice down! Whatever they are, they re not friendly! And half the doors on the ship are locked because of the quarantine. Now we have to get to the bridge, but first, we got to repair the tram system. 静かにしろ! 奴らが何だろうが友好的ではない! 船中のドアの大半が隔離のためにロックされている。すぐに我々はブリッジに向かう必要があるが、まずは軌道車両システムを修復しなければ。 Kendra You re crazy, Hammond. You re going to get us all killed. いかれているわ、Hammond。私たち全員を殺す気ね。 Zach If you listen to me, I WILL get you out of here alive. Now the what s wrong with the tram? 私の言うことに従ってくれるなら、生きてここから脱出させるよ。さて、トラムの問題点は? Kendra The data board is fired but there should be a spare in the Maintenance Bay. There s also a broken tram blocking the tunnel that needs to be repaired. Dammit, everything is on the other side of this quarantine. We can t reach it from here. データボードが焼かれてるけど、メンテナンス隔室に予備があるわ。壊れた車両がトンネルを塞いでいる。これも修理が必要ね。ああもう、みんなこの隔壁の向こう側にある。ここからじゃ行くことが出来ない。 Zach Now we can t... but you can. Isaac, if I can get to the Bridge, I should be able to access the personal files. You fix the tram and I ll help you find Nicole. 現在、我々は行けないが…お前ならいける。Isaac、もし私がブリッジに行ければ、個人ファイルにアクセスできる。お前がトラムを修理したら、私はNicoleを見つけるのを手伝おう。 OBJECTIVE Replace the Damaged TramA broken tram car is blocking the whole system. Looks like it got delivered to Tram Repair, but never got switched off the tracks. 損傷したトラムを交換する壊れた車両がシステム全体をブロックしている。Tram Repair(トラム修理庫)に運ばれたものの、路線がそのまま切り替えられていないようだ。 MAPUse the Map Screen to check objectives and important locations.Map Hotkey backChange Objective A Audio Log DismembermentZach Isaac, be careful. Shooting them in the body didn t seem work. Go for the limbs, dismember them. That should do the job. Isaac、気をつけろ。奴らの胴体を撃っても効果はないようだ。手足を狙え、バラバラにするんだ。それでうまくいくはずだ。 DISMEMBERMENTConserve ammo by dismembering enemy limbs and doing extra damage.Cut off limbs to kill them quickly.Dismember enemies to slow them. Stasisを入手。 STASIS MODULEStasis will slow down fast objects and enemies.Aim Mode LTFire LT+XStasis Packs 背中のメーター Audio Log Stasis DoorKendra Looks like that doors is malfunctioning, Isaac. Try using the Stasis Module you just picked up. Isaac、そのドアは誤動作を起こしているようね。あなたが今拾った、Stasisモジュールを試してみて。 トラムの交換 Audio Log Replacing the TramKendra Your Stasis module should be able to help you with that arm mechanism. あなたのStasisモジュールは、そのアーム型装置を扱うのに役立つはずよ。 クロー操作 ACTIVATE?CLAW DISENGAGED トラム修復操作 TRAMREPAIRMALFUNCTIONManually Attach Claws to Initiate Repairs. Video Log Replaced the Tram CarKendra Isaac, you did it. That tram was blocking the whole system. When you get the computer online, you ll be able to call the tram from the control room. Faster the better. I can hear something crawling around out there... Isaac、よくやったわ。あの車両はシステム全体をブロックしてたのよ。コンピュータをオンラインにしたら、制御室から車両を呼べる。早くした方がいいわ。何かが辺りをうろついているのが聞こえるの… OBJECTIVE Find the Data BoardThe tram computer is offline because of a missing data board. Kendra thinks the data board is in the Maintenance Bay. Did someone deliberately try to shut down inter-deck transport? We aren t getting far unless I get that tram system running. Data Boardを探すデータボードが無いせいで、トラムコンピューターがオフラインだ。Kendraはデータボードがメンテナンス隔室にあると考えている。誰かが故意に艦内の移動車両を停止させようとしたのだろうか? 私がそのトラムシステムを起動させない限り、私達はここから離れられない。 アナウンス Tram replacement complete. トラムの交換完了 Maintenance Bayへの鍵とData Boardを探しに Audio Log Maintenance Bay UnlockedKendra Isaac, I patched into the deck s security system, it took some work, but I ve got the door to the Maintenance Bay unlocked. The data board should be somewhere inside. Isaac、デッキのセキュリティシステムにパッチをあてたわ、多少手間取ったけどメンテナンス隔室へのドアはロックを解除しておいたわ。データボードはその中のどこかにあるはずよ。 Audio Log Locked DoorKendra Isaac, it s Kendra. It looks like the door to the storage room is locked. There should be a key somewhere in the maintenance bay. Isaac、Kendraよ。保管庫へのドアはロックされてるようだわ。鍵がメンテナンス隔室のどこかにあるはずよ。 OBJECTIVE Find the Maintenance Bay KeyThe data board is locked up in a storage room. The key should be somewhere in the Maintenance Bay. Maintenance Bay Keyを探すデータボードはロックされた保管室にある。Maintenance Bayのどこかにあるはずだ。 Audio Log Find the Data BoardKendra Isaac, you still need to find the data board to the tram computer. It s in the Maintenance Bay. Isaac、まだトラムコンピューター用のデータボードを見つける必要があるわ。メンテナンス隔室の中よ。 UPGRADE BENCH Use Power Nodes to upgrade your weapons and AIGAccess Bench ACollect Power Nodes トラムを動かしに OBJECTIVE Install the Data BoardBefore I can operate the tram, I need to take the data board back to Tram Control and install it. Data Boardをインストールするトラムを操作するには、Tram Controlに戻ってインストールする必要がある。 Video Log Found the Data BoardKendra That s it, Isaac! Take that board back to Tram Control and slot it into the computer array. That should get the tram system back online. それよ、Isaac!そのボードをトラム制御室に持ち帰って、コンピュータアレイに挿し込んで。トラムシステムがオンラインに復帰するはずよ。 再びTram Control Roomにて アナウンス Tram Control computer now online. トラムコントロールコンピュータはオンラインです。 OBJECTIVE Call the TramLooks like I ve got the tram system up and running. I can call a tram for Hammond and Kendra from Tram Control トラムを呼ぶトラムシステムを起動して実行できたようだ。Tram Controlから私はHammondとKendraのところにトラムを呼ぶことができる。 Tram操作パネル TRAM CALL CALL TRAM? Call tram to access main decks アナウンス Ship-wide tram system re-initialized. All trams now operational. Tram ariving at Flight Deck Station. 船を縦断する軌道車両システムが再初期化されました。現在、全ての車輌を操作可能。車輌はフライトデッキ停留所へ到着予定です。 Video Log ACTIVATED THE TRAMZach All right, we re onboard and heading to the Bridge. Good work. よし、これから我々はブリッジへ向かう。よくやった。 Kendra Strange... the quarantine just lifted... おかしいわね…隔離がちょうど解除されたわ… Zach Whatever was in the flight lounge must have left. That s lucky for us. Isaac, get back to the Kellion and prep it for launch. We ll find out what we can from the bridge and meet you there. フライトラウンジにいた奴らが全て去ったに違いない。我々にとっては好都合だ。アイザック、Kellionに戻って出発の準備をするんだ。我々はブリッジからできる事を確認し、それからそこでお前と落ち合う。 Kendra If we live that long. You re out of your league, Hammond. This is suicide! We re going to die out here. 私達がそれまで長生きできればね。あなたの手に負えるところではないわ、Hammond。これは自殺行為よ!私達はここで死に絶えるでしょうね。 Zach Your lack of confidence in me is duly noted, Ms.Daniels, but I have a mission to complete and that s exactly what I am going to do. With or without you. Do we understand each other? Ms.Daniels、私への信頼がないのはよく分かった。だがな、私には果たすべき任務があり、正に今それを果たそうとしているんだ。君が居ようと居まいとな。お互い理解し合えたか? Kendra Just get us out of here alive. 私たちを生きてここから出させてよ。 Kellionへ OBJECTIVE Return to the Kellion and Run DiagnosticsHammond wants me to prep the Kellion for launch despite the damage it look on our landing. I can probably get it functional, but I m not sure how far we can get in it. Kellionのもとに戻って、診断プログラムを実行する。Hammondは着陸の際のダメージにも関らず、私にKellionの離艦の準備をするよう望んでいる。作動させることは恐らく可能だが、どのくらいの間航行していられるかまでは見当もつかない。 Audio Log Arrived on the BridgeZach Isaac, we made it to the Bridge. It s a nightmare up here. No survivors. We re going to try and get to the Command computer. Wish us luck. Isaac、ブリッジに到着した。ここは悪夢だ。生存者は一人もいない。私達はコマンドコンピュータにアクセスするつもりだ。幸運を祈ってくれ。 LOAD?Load Damage Report? アナウンス Hostile lifeforms detected. Hull damage critical. Evacuate immediately. 敵対的生命体を感知。船体のダメージ臨界。直ちに避難せよ。 アナウンス Alert. Collision detected in the main hangar bay. Emergency crews have been notified. 警告。メイン格納庫にて衝突を確認。緊急班に報告。 Video Log Go to MedicalZach What the hell is happening down there?! What happened to the shuttle? そこで一体何が起こったんだ?!シャトルに何が起きたんだ? Kendra That was our ride home... It s only way off this ship... あれが私達の帰着便だったのに…この船を離れる唯一の手段が… Zach Kendra. Kendra. Kendra No Hammond! This changes everything! やめて、Hammond!これで何もかも変わってしまったわ! Zach Just let me think! Can you access the Command computer? ちょっと考えさせてくれ!コマンドコンピューターにアクセスできるか? Kendra It s no good. There s an executive lockdown of all primary systems. Without Captain s authorization, I can t access them. 無理よ。全ての主要なシステムに重役級の厳重なロックがかかってるわ。船長の承認がないとアクセス出来ない。 Zach Well? Where s the Captain? なるほど。で、その船長は何処にいるんだ? Kendra Here he is. Captain Benjamin Mathius. Location... Medlab. Status... Deceased. ここにいるわ。船長 Benjamin Mathius。場所は……医療研究室。状態……死亡。 Zach What? How? なんだって?どうしてだ? Kendra I can t access that information. Find the Captain and you ll find his RIG. With his authorization codes, I can crack this computer wide open. その情報にはアクセスできないわ。船長を見つければ彼のRIGも見つかる。彼の承認コードがあれば、このコンピューターを破れるわ。 Zach Dammit! Isaac, I m sending the tram back to your location. Get to the Medical Deck and find that RIG as fast as you can. くそ! Isaac、トラムをお前の位置に送り返す。出来る限り早く医療デッキに行って、そのRIGを見つけるんだ。 Kendra What was that? 今のは? Zach Holy shit! Come on, get out of here! くそったれ!来い、ここから出るぞ! Medical Deckへ OBJECTIVE Go to the Medical DeckThe Kellion is completely destroyed. There s no way out of here. If I can find the Captain s RIG on the Medical Deck, maybe Hammond can figure out just what the hell happened. Kellionは完全に破壊された。ここから出る方法はない。もし船長のRIGを医療デッキで見つけることができれば、Hammondが一体何が起こったのかを解析できるかも知れない。 STOREBuy new weapons and items at the Store, and place extra items in the SafeAccess Store AChange Menus LB RB WEAPON SELECTRed weapon icons mean your weapon has no ammo in its clip.Switch Weapons 十字キー あらすじ 採掘船Ishimuraからの救援連絡を受けて、宇宙船Kellionがメンテナンスに向かった。 IshimuraではIsaacの元彼女であるNicoleが働いている。IsaacはNicoleからの不可解な、しかし助けを求めるようなビデオメッセージを受け取っていた。コンピューターのスペシャリストであるKendraと警備隊長のZachが話をしている間もIsaacはNicoleのことが心配でならなかった。 KellionはIshimuraを目視できる距離まで近づきAegis7の軌道に乗せたが、Ishimuraは暗く航空灯が点いていない。訝しみながらKellionはIshimuraに信号を送るが返事が返ってこない。やはりIshimuraは故障しているのだと考えたKendraはIsaacと共に修理のために降りることを提案し、Zachは了承してIshimuraにドッキングする準備を始めた。 しかし突然、何かが衝突してKellionは軌道から外れてしまった。Ishimuraに衝突するかもしれないという危険の中でZachはIshimura内に強行突入するように指示し、なんとかKellionはIshimuraの中に入った。 Ishimuraの中に入ることに成功はしたものの、Kellionの左舷ブースターは壊れてしまっていた。 Kellionの修理を頼むべく、5人はフライトデッキへと向かうのだった。 電気が切れていてドアが開かず、IsaacはZachの指示でドアをハックしてフライトデッキに入った。しかしフライトデッキには誰もいなかった。Kendra曰く「あわてて荷物をまとめて出て行ったようだ」と。セキュリティ端末は生きていたため、ZachはIsaacに端末にアクセスするように言い、Kendraには止まったエレベーターを直すように指示した。KendraはZachに対して非協力的な姿勢をとるも、Zachにいなされて作業に取りかかった。 他の隊員のいる部屋からドアひとつ隔てた場所にある端末にアクセスすると、Ishimuraはかなりのダメージを負ってることがわかった。トラムシステムも動かないため、、歩き回るのも難しそうだった。 すると突然、電気が落ち、非常事態を示すサイレンと非常灯が回り始めた。自動隔離が作動したのである。Zachは隊員を落ち着かせようとするも頭上で何かが動きまわる音がしてKendraが叫ぶ。 今度は天井から何かが落ちて、伍長に襲いかかった。Zachの指示で銃器で応戦するも危機的な状況に陥る。Kendraがなんとかエレベーターを起動させてZachとKendraは部屋から脱出することに成功する。Isaacのそばのドアも開いて、Isaacも襲い来る化け物から何とか逃げ出すことができた。 逃げた先で武器となる道具を入手したIsaacは、化け物を倒しながらトラムのステーションでKendraとZachに再会する。強化ガラスで隔てられた向こう側で、Zachは三人のこれからの行動を指示した。Zachはブリッジに向かうために、まずトラムを直すと言う。ZachはKendraにトラムの状態を聞くもKendraは平静さを失ってそれどころではなかった。Zachは彼女を生きてここから出すと彼女を落ち着かせた。 Kendraによると問題は二つ。トラムはデータボードが焼かれており、トンネルには壊れたトラムが道をふさいでいる。 データボードは予備がメンテナンスベイにあると思われたが、KendraとZachがいるところとは反対側、つまりIsaacの側にあるということだった。 Isaacがデータボードを見つければ、Zachはブリッジに行き個人ファイルにアクセスできる。 Isaacが軌道車輌を修理すれば自分はNicole探しの手伝いをするとZachは最後に言った。 Isaacは対象の動きを鈍くするStasisを用いて、トラムを交換することに成功した。このトラムがシステム全体をブロックしていたのだった。これでコンピュータをオンラインにしたら、制御室から軌道車輌を呼べるとKendraは言う。あとはデータボードの予備を探せばいい。 Isaacはメンテナンスベイの保管室のドアロックを解除して、データボードを入手した。 それを持ってトラムのステーションへと向かった。そして、制御室でデータボードをインストールしてメインデッキ行きの軌道車輌を呼び寄せ、ZachとKendraはそれに乗り込んだ。 Zachは、IsaacにKellionに戻って発射準備をするように伝え、自分たちはブリッジに向かい、できることを見つけたらKellion(ブリッジかも)でIsaacに落ち合うつもりだと言った。Kendraは「正気の沙汰ではない。死にに行くようなものだ」と反対するが、Zachは「あんたが居ようが居まいが自分には遂行すべき任務あるのだ」と斥けた。 Isaacは、Kellionに戻って自己診断システムを起動すべく移動を開始する。 途中Zachから通信が入り、ブリッジの凄惨な様子とコマンドコンピューターにアクセスするつもりであることを伝えられた。IsaacはKellionに戻って、ダメージリポートをロードした。すると突然警告音が鳴り響き、船外に脱出するようアナウンスするとKellionは爆発してしまった。 すぐさま、Zachたちから通信が入った。 脱出手段が失われたことでKendraは絶望的な様子であったが、Zachは彼女にコマンドコンピューターにアクセスできるか尋ねた。だが、コマンドコンピュータはすべてのメインシステムがロックされているため、船長の許可がなければアクセスできないとKendraは言う。ならばと、Zachは船長の位置を調べさせた。船長Benjamin Mathiusの場所は医療研究室で、彼はすでに死んでいたとのことだった。その情報に驚いたZachはさらにKendraに調べさせようとするが、その先は船長のRIGがなければアクセスできないとKendraは言う。そこでZachは、Isaacにトラムを送り返すからそれに乗ってメディカルデッキに向かって船長のRIGを探すように指示した。 通信の途中でZachとKendraはクリーチャーに襲われて、通信は中断されてしまった。 Isaacは指示通りトラムに乗り込み、メディカルデッキへと向かうのであった。
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/142.html
Chapter 09 Logs ELLIE'S STORY 3 ELLIE'S STORY 4 ELLIE'S STORY 5 ELLIE'S STORY 3 Sorenson This is Sorenson, Shift 2! Kaleb, what's going on?! Dead bodies are chasing us! Dead bodies I recognize! It's fucking Shift 4! 「こちらシフト2、Sorenson!Kaleb、一体これは何なんだ!?俺達は死体に追われている!あれは……くそ、何てこった、あれはシフト4の連中の死体だ!」 Kaleb Just get out of there Sorenson, get out of there! 「その場から早く離れろ、Sorenson!逃げるんだ!」 Sorenson But we're trapped, they're closing in all around, which way did you go? Which way is clear? 「囲まれている!そこら中にうじゃうじゃいるぞ!おい、俺達はどっちに向かえばいいんだ!?」 Kaleb Use the starboard catwalks, we cleared a path, but hurry, they're closing in behind! 「右舷側のキャットウォークに向かえ!その辺りの敵は全滅させたはずだからな。だが急げ、すぐにまた押し寄せて来るぞ!」 Sorenson We'll try, wait for us! 「わかった、何とかやってみる。置いて行かないでくれよ!」 ELLIE'S STORY 4 Sorenson This is Sorenson to any remaining CEC personnel. Track towards Ellie Langford's RIG. Her group is farthest ahead and has cleared a path, but it's closing off fast. 「SorensonよりCECの生存者達へ。生き延びたければEllie LangfordのRIGシグナルを目指せ!彼女達のチームが先行して道を開いてくれている!時間がない、急げ!」 Shift 2 personnel? We gotta go Boss, more's coming. 「急ぎましょう隊長、奴らが押し寄せて来ます!」 Sorenson Don't think, just move. 「考えてる暇はないぞ、急ぐんだ!」 ELLIE'S STORY 5 Kaleb I'll leave this for who's left -- our crew is chasing us. Our DEAD crew is chasing us. It's just me and Ellie right now. We're not gonna make it. 「生き残った者達へ、このログを残す――奴らは、我々の仲間だ……いや、元仲間だった、と言うべきかもしれないが。俺達を襲っていたのは、仲間の死体だったんだ。みんなやられた。もう私とEllieしか残っていない。このまま逃げのびるのは、不可能だろう。」 Ellie No, get up Kaleb, just a few more meters! 「ダメ、諦めちゃダメよ、Kaleb。出口はすぐそこよ!」 Kaleb I hear them coming. Don't kill us both Ellie, just run. I'll save you. Just go. 「奴らはすぐそばまで迫っている。Ellie、君だけは生き残れ。私は、ここに残ろう……。さあ、走れ!行くんだ!生きろ!」 Ellie No, Kaleb... Kaleb. 「Kaleb……そんな!」 Kaleb This is Kaleb, from shift 1. We lost. 「……こちらシフト1のKaleb。我々は壊滅した。」 (ラインガンのセカンダリ発動音らしきSEが数秒続き、そこで記録は終わっている)
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/44.html
Necromorphs ネクロモーフとは、Dead Spaceゲーム内に存在する多数の敵対生物の総称である。 人間の死体(Necro)を変質(Morph)させて誕生する特質から、Kyne博士によって命名された。 ネクロモーフの最大の特徴として、人間でいう「生命維持器官」が存在しない点が上げられる。 このため他のゲームでは有効打になる頭部攻撃を狙うメリットがほとんど存在しない。 (視界を奪うため突撃などを封じる事は出来るが、錯乱してむちゃくちゃに暴れ回る副作用もある) しかし、両手足などの細い部分を切断・破壊することで戦闘能力を大幅に減らすことができる。 また胴体よりも大きなダメージを与えることが多いので、積極的に四肢を狙うようにしたい。 ネクロモーフはあらゆる場所から執拗にプレイヤーを襲ってくる。「Dead Space」プロデューサーのRich Briggs氏によれば、一度見つかったら、いずれかが死ぬまで追ってくるAIを搭載しているという。 勿論そのAIは2でも健在だ。 名前右の★はマルチプレイで使用可能なNecromorphs 一般的なNecromorphsSlasher Puker★ Infector Leaper Exploder The Pack★ Stalker Swarmer Pregnant Lurker★ Cyst Spitter★ Crawler The Nest Guardian Divider Twitcher BOSSコメント 一般的なNecromorphs Slasher 概要 最も一般的なネクロモーフ。鎌状の両腕を持つ。 弱点は両腕。両腕を切断すると即死する。 エアダクト(吸排気口)を経由して広範囲を移動する事が出来る。エリア間の移動も可能なので、部屋を越えて執拗に追ってくる。 この移動は脚を切断すると封じることができる。 戦略 距離が空いていると、ダッシュして飛びかかってくる。離れていても油断してはいけない。 厄介なダッシュ攻撃を封じるには脚を切断するのが有効。ほふく前進の姿勢になり、弱点の腕が狙いやすくなるので、脚→腕と攻撃を加えるのが効率がよい。 単体なら脚を切断し、倒れたところをストンプで楽に倒せる。 死んだふりをすることがあり、近づくと不意打ちを受けるので注意。Kinesisを当てて引き寄せられない場合は死んだふりである。 今作では切断した鎌状の腕をKinesisで掴んで発射すると大ダメージを与えることができる。弾の節約になるので有効に使うべし。 至近距離に居たり、プレイヤーの視界に入ってない状態では忍び寄って組み付き攻撃を仕掛けてくる。牙があるタイプは噛み付いてきて、牙が無いタイプは首に刃を刺してくる。首に刃を刺すタイプはダメージが非常に大きく、高難易度かつ初期状態では即死するので危険。 備考 体色が黒ずんだSlasherはSuper-Slasherと呼ばれ、体力・攻撃力が格段にパワーアップしている難敵である。 一番右の画像のSlasherはMonk-Slasherという。ユニトロジー信者がSlasherになった姿である。普通のSlasherと強さは変わらない。 稀に脚部に金属質のサポーターを身につけている個体が出現する。脚部へのダメージを無効化するという性質があるため、まともな射撃武器では足を撃っても千切れない。通常の攻撃を受けた際と同じよろめきが入るため、『足止め』にはなる。 Puker★ 概要 2から新規登場。 爛れた胸と太めの脚をしたネクロモーフ。弱点は特になし。弱点はないが四肢を切断すればダメージボーナスは発生するので、胴体を狙うよりは部位破壊をしたほうが効率良く倒す事ができる。 頭部は脆いがダメージボーナスも小さい。 主な攻撃手段は遠距離から塊状の胆汁発射、中距離から液状の胆汁放射、近距離では爪攻撃。遠距離からの胆汁発射は速度が凄まじく、壁などで炸裂する。受けてもダメージはないが移動が遅くなりピンチを招く。また塊をKinesisで掴んで投げ返せば一撃で倒す事ができる。この技は頭部を切断することで封じる事が出来る。 中距離からの胆汁放射にはダメージがあり、逆に動きを遅くする効果はない。この攻撃は頭部を破壊しても首から発射してくる。 動きは遅いが非常にタフで攻撃場所によっては体勢を崩さない。後半になると体色が黒いSuper-Pukerが出現する。原種とは打って変わって軽快に走り寄ってくるので要注意。 四肢切断を行うと切断面から体液が吹き出し、当たると意外と大きなダメージを受けてしまう。特に部位破壊で死亡した時には盛大に撒き散らすので、倒したからといって油断は禁物。そのためMeleeやRipperは避けるのが無難。 Flamethrowerならば部位破壊が起きないので体液を出されることはない。 戦略 頭を破壊すると飛び道具を封じられる。部位破壊すると胆汁を撒き散らすので接近戦は避ける。 胆汁の塊を投げ返せば一撃で倒せる。弾の節約にもなる。 備考 マルチプレイで使用可能な4体のネクロモーフの内の一つ Infector 概要 モモンガまたはエイのような形をした小型ネクロモーフ。弱点は両腕。両腕を切断すると即死する。 四肢のある人間の死体をSlasherに"変化"させる厄介な能力を持つ。率先して倒すべき敵。 変化したネクロモーフの状態は、変化前の死体の状態に準じる。つまり、元の死体の四肢が欠損していると、同じように欠損した状態でネクロモーフ化する。死体の状態が良くなければInfectorが取り付くことはない。 つまり事前に死体を念入りに破壊しておけば、ネクロモーフ化を未然に防ぐことができる。 戦略 欠損のボーナスが大きいので片腕を切断すれば瀕死になる。Stasisをかけ腕をStompすれば手っ取り早く倒せる。 弱点が狙いにくいので、大きい胴体に集中砲火しても良い。 前作と比較して死体変異を優先するかアイザックを優先するかは気まぐれになっている。複数の死体を無視してまっすぐアイザックに向かってくることも。 備考 終盤、Super-Infectorと思わしき黒い個体が出現する。攻撃力・体力が大きく上昇している。特に他のSuper系NMと比較して、弱点の腕部の耐久力が著しく上昇しているので注意。 前作までは死体の両腕を切断しておけばネクロモーフ化した瞬間に即死していたが、死なずに残った頭部で果敢に攻撃してくるようになった。腕なしSlasherは噛み付きと掴みの攻撃が可能。腕がないせいか非常にもろい。 周囲に手頃な死体が無い状況では、Infectorは直接飛びかかって攻撃してくる。攻撃を食らったらすぐにボタン連打でふりほどこう。ふりほどくことができれば、演出中に必ず倒すことができる。荒ぶるIsaacは一見の価値有り。 飛びかかる前に目の前で立ち止まって唸るので、先に攻撃して食い止めたい。 Leaper 概要 下半身が大きく変質し、両脚の代わりにサソリのような巨大な尾を有するネクロモーフ。弱点は両腕 弱点の両腕はどの難易度でも脆くすぐ切断できるが、当たり判定がかなり小さく攻撃を当てづらい。 トップクラスの機動力を持ち、非常に素早い移動をする。壁に張り付く事もでき、時には頭上からも襲い掛かってくる。どれだけ離れていても1回のジャンプで急接近してくるので非常に危険。移動速度も速いが攻撃も速い。 戦略 尻尾は重要そうな見た目の割に、切断してもジャンプ類は封じられずあまり弱体化しない。 片腕を切断するとジャンプを封じ、移動速度も激減するので一気に楽になる。 主な攻撃は尻尾での薙ぎ払い。縦振りは射程が長く、横振りは範囲が広い。 至近距離だと押し倒して噛みついてくることもある。押し倒しは敵の攻撃の中では最も出が速く、回避が非常に困難なのでとにかく距離を取ることを念頭において立ち回るようにしたい。 飛びつきは直線的なのでForceGunで吹き飛ばすかStasis、Detonatorが有効。飛びかかり→尻尾攻撃のコンボが非常に危険。飛びかかりを喰らった後に下向けにエイムするのに時間がかかるので、カウンターが難しい。特にSuperにやられると即死級のダメージを喰らってしまう。 出されてからの確実な対処法はForceGunくらいしかない。 RipperやFlamethrowerを撃ちながら待ち構えて、突っ込んで自殺してもらうのも有効。 備考 切断した尻尾をKinesisで発射すれば敵に大ダメージを与えられる。 後半では黒く変色したSuper-Leaperが登場する。体力・攻撃力・スピードがアップし、かなり倒しにくくなっている。 前作に比べて大幅パワーアップを遂げている。もう別の敵と思った方が良い。 前作に比べ旋回速度が上がっており周囲を回っても隙を作ることはできない。 Exploder 概要 左手が大きく変形し、爆発性の器官になったネクロモーフ。弱点は左腕部の爆弾 戦略 Isaacに接近し、左手の爆弾を叩きつけて自爆するという、特攻魂に溢れた敵。一度接近を許してしまうと、移動して爆発から逃れることはほとんど不可能。近寄られる前に何としても倒したい。 接近されそうな場合は惜しまずStasisを使うこと。その間に脇をすり抜けて逃げてしまおう。 Stasisをかけてからわざと接近し、こちらに反応させてから逃げることで、弾を使わずに自爆させられる。腕を振り上げる動作を見る必要はなく、一瞬だけ接近してすぐ逃げれば良い。(しかし爆弾の効果範囲の広がった今作では特にStasisを強化していないとリスキーなので注意) 他のネクロモーフと同様に、両腕を切り落とせば倒す事ができるが爆弾部を攻撃すれば一発で爆死させることができるので、そちらの方が手っ取り早い。近寄られる前に爆死させよう。 胴体部の耐久力はあまり高くない。強化したジャベリンガンやシーカーライフルを持っているなら十分即死を狙える。接近を許してしまい、爆発物を狙えない時に有効だろう。 爆弾部ではなく、爆弾のついた左腕を切り落とすことで、爆弾部を切り離すことができる。切り離した爆弾部はKinesisを利用して爆発物として使うことができる。 爆弾を失ったExploderは、頭突きで攻撃してくるようになる。脅威ではなくなるが、油断しないように。 前作に比べ爆弾の有効範囲が広がっている点に注意。今作は狭いマップが多いこともあり、危険度はかなり上がっている。特にハードコアでは脅威。 The Pack★ 概要 2から新規登場。 幼児の体を素体としたネクロモーフで、甲高い金切り声を上げながら襲ってくる。弱点は特になし。 戦略 両手の爪が主な攻撃手段で、アッパーや飛びかかりなどで攻撃してくる。 個々の耐久力は低いが、集団で現れて数で押してくる。多いときは20体ほどの大群に襲われることもある。 PulseRifleなどで各個撃破か、範囲攻撃ができる武器で固まったところを一網打尽にしてしまおう。また角や狭い場所に陣取ってRipperを振り回せば、一発で何体も倒すことができるのでオススメ。 倒したPackの死体をKinesisで投げつけても一撃で倒せるので、弾がもったいない時はそれで節約するといい。ちなみにこの方法を繰り返すと、アイテムも満遍なく回収することができる。 ちなみに、耐久力は1ではないため何を投げつけても死ぬというわけではない。 大量に出現するため、倒しているとすぐに死体の表示数の上限に達してしまいどんどん消滅してしまうので、まとめて倒せてかつ追撃が可能な武器、上記のRipperやFlameThrowerなどと相性がいい。 備考 関連実績はないものの集団で湧く特性から各種武器の実績・トロフィー解除に役立つ(ShockTherapy、MyBoomStick等)。 Stalker 概要 2から新規登場。小型恐竜の様な外見をしたネクロモーフ。 弱点はSlasherと同じく両腕。両腕を切断すると即死する。 群れを成し、物陰に隠れつつ顔を出してこちらの様子を伺い、隙あらば高速で突進してくる。他と比べてかなり賢い。 突進からの頭突きの威力は非常に高く、高難易度であれば即死も免れない。 脚を切断しても這いずり速度は速く、そこから繰り出す引っかき攻撃も攻撃力が高い。 戦略 群れで行動しているものの、突進は1体ずつなので、出来るだけ壁を背を向けStasisなどで落ち着いて対処すればいいが、突進中に足を切断すると他のStalkerが攻撃可能になってしまうため注意。 突進は速いので、Stasisを使う場合Stalker自身ではなく、足元の地面を狙った方が無難。 突進の際に大声で鳴くのはこちらの視界に入っている時だけで、不意打ちを知らせるように鳴いてはくれない。 Detonatorが非常に有効。床に設置するよりも通路を塞ぐ形で壁に設置すると良い。走り回って勝手に引っ掛かってくれる。 他のNM同様、行動範囲のエリア外にいけば追ってこれないので(ダクト移動出来るNMを除く)、エリアの境目やドア付近を出入りすれば突進攻撃を食らわずに安心して倒せる。 覗き見で視界に入らなければ突進されない。横を壁にしていればいきなり横からこんにちはを防ぐことができる。 正面からの突進は後ろダッシュで簡単にかわすことができる。ただしある程度背後に広さを取る必要がある。 後半には黒く変色したSuper-Stalkerが登場する。 備考 関連実績としてPeek a Boo!、SeekerRifleのズームモードで倒す、がある Swarmer 概要 大きな蛭か虫の様な小型ネクロモーフ。弱点はないが、一発で倒せる単体では非力な存在だが、大群で出現して数に物を言わせて襲ってくるため油断はできない。 近寄られると一斉に飛びかかり、Isaacの身体に取り付いてじわじわダメージを与えてくる。すぐにボタン連打でふりほどけばダメージを受ける前に倒せるのだが、一斉に襲い掛かられると、大きく体力を奪われてしまう。 前作と比べて攻撃力が激減したようで、満タンから即死するようなことはまずなくなったが、Slasher等と同時に出現することが多くなった。 たまにSlasherに取り付き、防弾チョッキの役割を果たしていることがある。 戦略 耐久力が無く、あらゆる攻撃で即死するので、範囲攻撃で一網打尽にするのが手っ取り早い。爆発物やForceGunでまとめて殲滅するか、FlameThrowerで焼き尽くすのが良策だ。 手頃な攻撃手段が無い場合は、どうせ倒しても見返りはないのでStatisで足止めしてさっさと逃げてしまうのが良い。 備考 トラップとして、アイテムの入った緑の箱の中に隠れていることがある。また妊婦型ネクロモーフ"Pregnant"の腹の中からも大量に出現する。 Pregnant 概要 「妊婦」の名を冠する、腹部が異常に肥大したネクロモーフ。弱点は両腕 基本的な性能はSlasherに準じている。鈍重なのでダッシュ攻撃は出来ないが、攻撃力が高い。 戦略 腹部にはSwarmerを大量に宿しており、腹に攻撃を加えると破水して中身が溢れ、加勢してくる。腹部への攻撃は極力避けるように心掛けたい。頭部、及び両腕を攻撃して死亡させた場合は破水しなくなる。 爆発物などでも腹部が破れてしまうので、範囲攻撃を使用する場合は破水のリスクを覚悟すること。破水直後なら爆発物で一網打尽にできるので、敢えて先に腹部を裂く判断も状況によってはアリ。 備考 破水した後も攻撃してくる。むしろ動き自体は軽快になるので油断しないように。 Lurker★ 概要 胎児・新生児の死体を素体としたネクロモーフ。弱点は背中・三本の触手。どうやら新生児の他にクローン用細胞を利用したらしい。 小型だが大変身軽で、天井や壁であろうと自由に動き回る機動力の高さが厄介な敵。Zero-G空間で度々出現する。位置の把握が困難なので苦労するだろう。 間接攻撃を主体とする。背中から伸ばした3本の触手の先から鏃状の弾を撃ち出して攻撃してくる。その触手が弱点なので、攻撃される前に先手を取って撃退したい。形状からLineGunが有効。 また背中の触手が収まっている部分もかなり柔らかく、ここを狙えば同等のダメージが与えられる。 至近距離では触手を伸ばして直接飛びかかってくる。捕まったらボタン連打で急いでふりほどこう。無重力では至近距離でも飛びかかってこないが、触手をムチのように振って攻撃してくる。 戦略 PlasmaCutterやLineGunで触手を斬るのが手っ取り早いが、攻撃力を強化したPulseRifle、JavelinGun、SeekerRifleなら本体を撃ち抜くのも有効。難易度が低いならばあえて捕まって、蹴っ飛ばして倒すのもそれなりに有効。 一匹か数が少ない場合は、地面に降りるまで待ち、威嚇体制に入ってもかまわずに踏みつけまくってやると、案外簡単に殺すことができる。ただし操作に自信が無い場合はお勧めできない。 備考 Slasherと同様、後半には体色が黒いSuper-Lurkerが登場する。体力・攻撃力がパワーアップしている。 Cyst 概要 2から新規登場。壁や床、天井などに張り付いている卵のようなネクロモーフ。 近づくと突然爆弾を吐き出す、言うなれば跳ね上げ式地雷のような存在。 暗がりや死角などに生息しており、鳴き声がするエリアは注意して進まないと不意打ちを食らうことになる。 戦略 離れた場所から撃つなり何かをぶつけるなりで排除しよう。 床に張り付いている個体は、わざと近づいて爆弾を吐かせれば自爆する。例のごとく爆弾はKinesisで掴むことができる。 感知は敵味方、生物無生物問わないので別のネクロモーフが引っかかって自殺してくれることもある。 Spitter★ 概要 見た目のボディー形状はSlasherに非常によく似ている。 斬りかかりの他に、距離が開いていると爆弾を発射してくる。Pukerが飛ばしてくるものと似ているが、こちらはスピードダウンの効果がない代わりにダメージあり。 戦略 基本的にSlasherと同じ戦法でいいが、吐きだしてくる爆弾を掴んで投げ返して倒すこともできる。 備考 マルチプレイで使用可能な4体のネクロモーフの内の一つ Crawler 概要 2から初登場。Lurkerと同じく新生児が変異したネクロモーフ。 腹部が黄色く膨らんでおり、こちらへ這い寄ってきて自爆する。初登場シーンはトラウマ物。 戦略 Exploderと同じく黄色い部分を撃てば爆発して即死する。 頭部を撃つと爆発させずに倒せる。この場合残った胴体はKinesisで投げることができる。 集団で湧くことが多々見受けられる。気付いたら後ろまで迫っていたということが無いよう注意したい。 CrawlerとExploderはForceGunでは爆発せず、かつCrawlerは一撃で倒せる。 上手く頭を狙って倒し、Kinesisで胴体を投げて誘爆させたり出来る限り多数をForceGunの範囲内に収めてから一網打尽にすると効率がいい。 備考 Crawlerを爆発させず30体倒すという実績がある(つまり首もげ×30体) The Nest 概要 2から新規登場。無重力空間にのみ出現する、女性の死体が変異したネクロモーフ。弱点は黄色く発光する部分。 戦略 普段は自分の巣に潜んでいるが、こちらに気づくと姿を現してホーミング性のある発光する弾を撃ち出してくる。弾の射程はかなり長く、遠距離からでも届く。発射する弾はこちらの攻撃を当てると無力化できる。刺のようなものが残って漂うので、これをKinesisで掴んで投げ返すこともできる。 弾を発射する際の体を大きくよじって動くモーションのせいで弱点が激しく動くので攻撃を当てづらい。即着弾する武器で戦うのがお勧め。Stasisを当てると、周囲の弾ごと鈍化するほか、弱点がブレなくなるので対処が楽。 Detonator、もしくはPulseRifleやLineGunのセカンダリを撃ちこむと弱点部分に纏めてダメージを与えられる。 何故か本体にも弾にもForceGunのプライマリが全く通用しない。セカンダリは効く。 Guardian 概要 肉塊に取り込まれた死体が壁に貼り付けられた姿をしたネクロモーフ。弱点は6本の触手 「守護者」の名前が示す通り、門番として機能する敵。リフトや扉の近くに配置されており、倒さなければ先に進む事が出来ないようになっている。移動は全く出来ないが、迂闊に近寄ると触手によって首を刎ねられ、問答無用で即死させられる。絶対に近付いてはいけない。 戦略 攻撃パターンも対処方法も前作と同じく、離れたところから触手を切り落とせば良い。 今回は複数で出てくる場面がなく生息数も減って対処は容易になっている。 一定間隔で付近に小さな肉塊を産み落とす。肉塊は伸ばした触手から一定間隔で弾を撃って攻撃してくる。肉塊は触手が弱点だが、当たり判定が小さく狙いにくい。武器によっては肉塊を攻撃した方が速い。 肉塊に接近すると自爆して大ダメージを受けるので注意。肉塊が死ぬ時も自爆するが、それにダメージはない。 終盤に出現するGuardianほど、肉塊を産み落とす間隔が短くなる。本体にStasisをかければ、肉塊を産むまでの時間を長くすることができる。 肉塊の最大同時出現数は6だが、Guardian本体を倒さないと無尽蔵に補充されるのでキリがない。 爆発物で触手をまとめて吹き飛ばすのが、弾薬・時間効率的に最も有効。逆に点攻撃による切断はあまり効率が良くない。大抵の場所では赤い爆発物が設置してあるため、これを利用すると即死させられる。 他にはPulseRifleのセカンダリやDetonatorを直撃させると速やかに撃破できる。 Divider 概要 長い手足を持ったひょろ長いネクロモーフ…っぽく見える触手の集合体。弱点は特になし 一見すると長身なだけに見えるが、実は死体に5匹のネクロモーフが寄生している姿でそれぞれの個体が四肢と頭部として連動して動き、あたかも一匹のネクロモーフのように活動している。 戦略 四肢にある程度ダメージを与えると、連結が解けて5匹のネクロモーフ(頭部のタコ1匹+手足の虫4匹)に分裂する。どちらかの脚を攻撃すれば、体勢を維持できなくなって一気に合体が解けるので、効率がよい。 分裂した後もそれぞれがバラバラに攻撃してくるので油断できない。ForceGunなどの範囲攻撃で一網打尽にするのが楽。FlameThrowerも有効。設置したDetonatorで一撃で倒せる事もある。 分裂した触手は一定距離まで近付くと飛びかかって攻撃してくる。頭部の役割を果たすタコ状の触手のつかみ攻撃は、特に攻撃力が高いので注意しよう。 耐久力が高く、完全に殲滅するまでに多くの弾を使うため、なるべくなら相手にしたくない敵である。Stasisをかけてさっさと逃げてしまうのも有効な手と言える。作中、集合体は2度しか登場しないのでStasisをかけて逃げるだけで問題なし。進行上、ルートを引き返すことも無い。前作もそんな扱いだったような・・・ Twitcher 概要 DLC「DeadSpace2 Severed」にのみ登場。 特殊部隊員の死体を基にしたネクロモーフ。弱点は両腕 隊員達が装備していたスーツのStasisモジュールがネクロモーフ化の際に暴走し、本来とは逆の効果である超高速化の能力を獲得している。そのため、痙攣さえも恐ろしく速い。異常に素早い以外は通常のSlasherと大差無いので、接近される前にケリをつけよう。 ただし、その素早い動作でこちらの攻撃をサイドステップで華麗に回避することもある。なるべく隙の少ない武器で挑みたい。 戦略 近寄られた場合は部位破壊など考えず、ありったけの弾をぶつけた方が良い。ノックバックし距離が離れてくれれば、体制を立て直せるだろう。 足を切り落としても恐ろしい速さで這い寄ってくる。 一部の近接攻撃モーションはパルスライフルやリッパーですら仰け反らずに攻撃してくる。この場合フォースガンや爆発物等吹き飛ばしレベルの攻撃でないとモーションをキャンセルさせることは不可能。 さらにこちらのStasisに対しても耐性があるようで、Stasisの効果時間が短くなるので注意。それでも接近を許すくらいならどんどん使った方が良いのは間違いない。追い詰められる前に使うべし。 BOSS +Tripod Tripod 概要 2から新規登場。その名の通り三本足の大型ネクロモーフ。弱点は両腕の付け根の黄色い部分。 Chapter1の最後で初登場し、その後は要所要所で現れる。Bruteと同じく中ボス的立ち位置。下の教会でIsaacを引きずり回すTripodは特別仕様で、一度しか登場しない。 戦略 図体は大きいが足が長いゆえに歩幅が大きく、距離を詰められやすい。 腕の長さを生かした攻撃は範囲が広く、ダメージが大きいのでStasisを使っての速攻撃破をおすすめする。 また、距離が大きく空いてるとジャンプし、一気に距離を詰めてくる。 歩いている時も爪に攻撃判定がある模様。 弱点は両腕の付け根の黄色い部分…なのだが、実際は腕の先の爪にまで当たり判定がある。手首から爪のあたりを狙うと攻撃を当てやすい。 片腕をちぎると頭部から長い舌を出して攻撃してくるのだが、舌にある黄色い部分は腕より若干もろいのでステイシスを掛けてそちらを狙ってもよい。(未強化のプラズマカッターで舌は4発、腕は10発) 胴体部への攻撃は全く効果が無い。コンタクトを撃ちこんでも動きを止めることすら出来ないので、きちんと弱点を狙おう。 +Tormenter Tormenter 概要 教会最上階のダクトから逃げ延びた先の血だらけの通路に現れた巨大なネクロモーフ。生前のものであろう顔には不釣合いの巨大な顎、2本の太い腕と細長い触手のような後足からなる禍々しい姿をしており、アイザックを発見すると荒れ狂ったように襲い掛かってくる。 いわゆるイベント戦で、時間内に弱点を攻撃しなければ例外なく捕食されゲームオーバー。 戦略 Tripod戦などと同じく黄色い部位が弱点となる。落ち着いて狙えば難しくはないはず。黄色い部位を撃つ。何度か繰り返すと開放されて動けるようになるが、すぐに後ろに走って逃げよう。この時に迫ってくるTormenterにStasisを掛ければ逃げるのが楽になる。 途中にあるゲートはKinesisで左にスライドさせる。無駄がなければStasisを掛けなくても十分間に合うはず。 この後また捕まるので落ち着いて狙おう。ここで気をつけたいのはTormenterを狙うのではなく、ガンシップからこぼれ飛んでいく赤いミサイルを狙う事。 +Brute Brute 概要 上半身が異様に発達した、歪ながら巨大な体躯が特徴的な大型ネクロモーフ。中ボス的存在で、要所で出現してはIsaacを苦しめる。弱点は背面・関節、特に黄色い部分。 戦略 ゴリラのように四つ足を駆使することで見かけに見合わぬ素早い移動が可能で、その機動力と巨体を活かした突進攻撃はまさに脅威。必ず中~遠距離で戦うこと。 主に歩行と突進の2つの移動モードがあり、距離や被ダメージなどによって使い分けてくる。歩行時は全体的に隙が少なく戦いにくい。ダメージを与えて怯ませると、必ず突進モードへ移行する。 突進時は移動がかなり速くなるが、その代わり小回りが効かなくなる。突進の回避後に大きな隙を晒すようになるので、Stasisを併用して背面に集中攻撃を加えよう。 身体の前面部は硬質化した外骨格で覆われており、ほとんどの攻撃が通用しない。弱点は間接のスキマになっている黄色い部分で、両腕の付け根、剥き出しの背中や両脚など。Stasisを使って裏に回り込み、背中や脚を攻撃しよう。エイミングに自信がある人なら、正面から両腕の付け根を狙っても良い。また範囲攻撃のForceGunやFlameThrowerの炎なら、正面からでもダメージを与えられる。 四肢を1つでも失うと、ほとんど移動できなくなるため、かなり戦いやすくなる。ただし、腹部からPodを吐きだして遠距離攻撃をしてくるようになる。まともに動けないからと言って迂闊に近寄ると、身体を引き摺りながら飛びかかってくるので注意。 Podはかなり高威力で危険な爆発物だが、Kinesisで掴んで投げ返すことができる。Podを投げ返せば、無駄弾を使わずに大ダメージを与えられるので、積極的に狙っていきたい。 +Ubermorph Ubermorph 概要 Chapter14以降に登場。 人体を元とする他のネクロモーフとは全く異なるフォルムを持ち、その姿は最早完全にエイリアン。 かつて遭遇した人工改良型ネクロモーフ、Hunterを思わせる驚異的な回復力を有しており、手足を切断してもしばらくすれば完全に再生してしまう。行動パターンもやはりHunterに似ており、追いかけては攻撃を繰り返す。 頭部は前作ラスボスHiveMindを思わせる形をしており、Uber(究極の)の名を冠する通りネクロモーフの完全体と言える存在。Chapter13で停電させた時に、下層部を大量のネクロモーフを率いて歩いている姿を見ることができる。 Flamethrowerが効かない。 戦略 どれだけ破壊されても必ず復活するため、足止めをするのが最大の対処法となる。基本的には追いかけっことなるため、脚部の破壊→Stasisで切り抜けるのがもっとも確実。 手足を吹き飛ばすとその場で再生を始めるため再生時にStasisをかけることで最も大きく時間を稼げる。 Slasher等とは異なり、立ち状態にStompが当たる。Stasisと併用すれば弾薬消費無しでお手軽に足を破壊可能。 実は倒せなくもない。 +Last Boss Marker 概要 Chapter15の最終ボス。 Nicoleにある程度ダメージを与えるとコア部が出てくる。Javelin Gunのセカンダリ(スペシャル獲得)かLine Gunのセカンダリ(未強化でも)なら即座に出現する。 コア部もある程度のダメージを与えるか時間経過で姿を消して再びNicoleが出てくる。Force Gunだと距離が遠すぎるのか効きが弱く、Detonatorが効かない。 周りから無数のThe Packが出現する。 戦略 時間を掛け過ぎるとThe Packが無数に出てきて纏わり付かれ、あっという間に瀕死に追いやられるので短期決戦で望みたい。フル改造のJavelin GunやSeeker Rifle等の威力の高い武器が有効。またコア部は的が大きく基本的に動かない(出現場所は移動する)のでContact Beamが非常に有効。 Nicoleに捕まると自殺(即死)してしまうので近づかせない様に距離を取ること。ただし距離が離れ過ぎるとワープして側に寄ってくる。 上へ コメント ページ編集に関するコメントやページに対する意見・感想はこちらにどうぞ wikiの編集が出来ない方・分からない方は、こちらにコメントして下さい 編集して欲しい場合は、編集して欲しい旨とその内容を明記して下さい 無意味な発言・マナーの悪い発言は削除されることがあります slasherでめっちゃ強いやついません?? 弾の消費がそいつだけ激しい・・・。 -- (whipper) 2011-03-29 16 09 14 ラスボスマーカーでいいんじゃないすか -- (名無しさん) 2011-03-31 17 38 49 Guardianの項の戦略に 「•今回は複数で出てくる場面がなく生息数も減って対処は容易になっている。」とありますが、 画像には2体写っている気がします。 -- (名無しさん) 2011-06-06 12 52 52 ↑前作のSSを使いまわしているだけ。 -- (名無しさん) 2011-06-06 23 32 32 Tripodの弱点って当てにくいですが口?から出る触手も該当するんじゃ…にしてもよく見ると身体中死体がたくさんの上骨になってるのもある… -- (ドリーム) 2011-07-20 00 57 57 slasherで極少数ですがかなり強いのが出ます。 左右に切り替えられるダクトの直前と後くらいです。 強化プラズマカッター1弾倉分ぶち込んでもイキイキしてます。 難易度はzealot 上半身が全体的に赤くて凶悪なフォルムです。 -- (masa) 2011-07-30 10 08 36 ↑以下「Slasher」から引用 体色が黒ずんだSlasherはSuper-Slasherと呼ばれ、体力・攻撃力が格段にパワーアップしている難敵である。 -- (名無しさん) 2011-07-30 23 13 37 super-slasherと同時に出現したので見間違いではないと思います。 super-slasherの3~5倍は強かったです。 ただ、出現したのはその場所だけでした。 -- (masa) 2011-07-31 00 54 00 その赤いってのはプロテクター付きのslasherじゃないのか? プロテクターのついてる下半身(足)は糞固いけど 上半身は普通なのですぐに死ぬはず チャプター7のハッキングする部屋にもプロテクター付きが2匹が出たはず -- (名無しさん) 2011-07-31 13 36 32 ニコ動に、nicoleを殴りのみでクリアするのがあって笑った。 -- (chibaraki) 2012-08-16 13 49 26 Nestにフォースガンが効かないとの記述ですが、 あの武器はいわるゆ「空気砲」なので、宇宙空間ではまったく無効ということではないでしょうか。 -- (nanashi) 2012-09-05 20 34 25 Lurkerとか胎児系ネクロモーフって、どうやって胎児を手に入れたんだっけな…… 前作に培養槽があった気がするので、クローンの実験の材料だったかな? 曖昧なので誰かご指導お願いします -- (名無しさん) 2013-01-12 00 06 14 Chapter2 赤ん坊の泣き声がクリアした後でもむっちゃ頭に残る あの赤ん坊 無事でいたらいいな~っと -- (名無しさん) 2013-01-23 09 39 20 インフェクターの腕って取れたっけ? 発売当初取れなかったと思うけど -- (名無しさん) 2014-04-13 06 49 05 実はSpitterの中にUbermorphになりかけている個体がいる。 -- (名無しさん) 2015-06-28 17 35 43 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/539.html
→Space Docker
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1761.html
Angry Birds Space 項目数:20 総ポイント:200 難易度: ☆Windows 8用タイトル 製品情報:Windowsストア 配信日: DL費用:400円 ジャンル: ☆Windows Phone 8用タイトル 製品情報:Windows Phone Store 配信日: DL費用:90円無料 ジャンル:パズル Windows Phone 7用は実績非対応版が配信中。Windows Phone 8用は実績対応版が配信中。 Name Popper Pop all name bubbles in credits 10 Centripetal Force Shoot a bird into a lagrangian point 10 Woodpecker Smash 5000 wooden blocks 10 Stonecutter Smash 5000 stone blocks 10 Icepicker Smash 5000 iced blocks 10 Pig Popper Pop 1000 pigs 10 Bubble popper Pop 1000 bubbles 10 Block Smasher Smash 50 000 blocks 10 Smash Maniac Smash 500 000 blocks 10 Space Bird Fan Play Angry Birds Space for 5 hours 10 True Space Bird Fan Play Angry Birds Space for 15 hours 10 Space Bird Addict Play Angry Birds Space for 30 hours 10 Starman Get 250 stars 10 Bird Launcher Launch 5000 birds 10 Pigsicle Freeze 500 pigs 10 Three Hog Night Freeze 3 pigs with one ice bird 10 Gravitational Escape Make 100 birds exit atmosphere 10 Big Spook Make 6 pigs scared with one green bird 10 Banging Heads Pop pig with another pig 10 Menu Popper Pop 100 pigs in the main menu 10
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/26.html
アイテム ここではゲーム中で登場する回復アイテムなどを紹介する。 武器に使うパーツ類はパーツ一覧を参考にして欲しい。 解説 名称 必要素材 製作数 スタック数 説明 Ammo Clip Scrap Metal 5 20 武器と工具の弾薬 100 Small Med Pack Somatic Gel 1 1 体力を少量回復する 40 Medium Med Pack Somatic Gel 1 1 体力を中量回復する 100 Large Med Pack Somatic Gel 1 1 体力を最大まで回復する 240 Tungsten Torque Bar Tungsten Scrap Metal 1 ∞ Tungsten Torqueのロック解除に使う 20 100 Stasis Pack Transducer 1 3 ステイシスの使用回数を回復する 35 解説 Ammo Clip 今作では全武器共通に統一された弾薬。 Clip1個=弾丸1発という訳ではなく、武器の装弾数に影響される。 詳しい数値は小ネタ・裏技ページ内の武器の仕様あれこれを参照。 各種Med Pack SmallはHPを25pts(HPメーター1メモリ)、Mediumは50pts(HPメーター2メモリ)、Largeは最大まで回復させる。 Inventoryから選択して使用もできるが、クイックヒールボタンを使えばHPの減り具合に応じた適切なMed Packが自動で選択されて即時回復できる。 Tungsten Torque Bar アイテムがたくさん落ちている部屋を開けるために必要な特殊な鍵。 自然に拾うことは一切ないので、意識して作っておかないと部屋を見つけても開けることが出来ない。 Stasis Pack ステイシスエネルギーを全快させる。 通常時にStasisボタンを押すとパックを消費して回復する。 エネルギー切れの時にステイシスを使おうとした時にも、パックを消費してエネルギーを回復させると同時にステイシスを撃つ。
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/126.html
スーツイメージ参考動画・画像 収録スーツ(Storeで購入 0credit) 名称 Agility Advanced Suit Forged Engineering Suit Heavy-Duty Vintage Suit 画像 性能 ・STASIS有効時間+10%・被ダメージ-15%・所持スロット15 ・MEDPACK回復率+15%・被ダメージ-15%・所持スロット15 ・Line Gunダメージ+5%・Detonatorダメージ+5%・Contact Beamダメージ+5%・被ダメージ-15%・所持スロット15 概要 ・newgameでも着用できるスーツ(HardCore及びSeveredも使用可) 同左 同左 収録武器(Storeで購入 0credit) Agility Plasma Cutterリロード速度-5%、連射速度+5% Agility Pulse Rifleリロード速度-5%、連射速度+5% Agility Rivet Gunリロード速度-5%、連射速度+5% Forged Line Gun連射速度+5%、セカンダリダメージ+10% Forged Plasma Cutterプライマリダメージ+10%、リロード速度-5% Forged Ripperプライマリ有効時間+1秒、セカンダリダメージ+10% Heavy-Duty Contact Beamプライマリチャージ時間-0.1秒、プライマリダメージ+5% Heavy-Duty Detonatorプライマリダメージ+5%、リロード速度-10% Heavy-Duty Line Gunプライマリダメージ+5%、リロード速度-10%